Iq option é piramide

Were iq option é piramide right!

A IQ OPTION MANIPULA OS GRÁFICOS PARA FAZER OS TRADERS PERDEREM DINHEIRO?, time: 18:44

[

C 76 src modules conf_theme e_int_config_theme. c 1394 msgid Themes msgstr Temas src modules conf_paths e_int_config_paths. c 78 src modules conf_theme e_int_config_xsettings. c 523 src modules everything evry_config. c 438 src modules everything evry_config. c 464 msgid Icons msgstr Iconos src modules conf_paths e_int_config_paths. c 82 msgid Backgrounds msgstr Fondos de pantalla src modules conf_paths e_int_config_paths. c 84 msgid Messages msgstr Mensajes src modules conf_paths e_int_config_paths.

c 197 msgid Default Directories msgstr Directorios predeterminados src modules conf_paths e_int_config_paths. c 204 msgid User Defined Directories msgstr Directorios iq option é piramide por el usuario src modules conf_paths e_int_config_env. c 166 msgid Enlightenment Paths msgstr Rutas de Enlightenment src modules conf_paths e_int_config_paths.

c 24 msgid Environment Variables msgstr Variables de entorno src modules conf_paths e_int_config_env. c 306 msgid Unset msgstr Recorte src modules conf_paths e_mod_main. c 20 msgid Search Directories msgstr Directorios de búsqueda src modules conf_performance e_int_config_engine. c 37 msgid Engine Settings msgstr Opciones del motor src modules conf_performance e_int_config_engine. c 87 src modules conf_performance e_int_config_engine.

c 108 msgid Use ARGB instead of shaped windows msgstr Utilizar ARGB en lugar de ventanas con forma src modules conf_performance e_int_config_engine. c 110 msgid You have chosen to enable ARGB composite support, but your current screen does not support composite. Are you sure you wish to enable ARGB support. msgstr Ha elegido habilitar el soporte ARGB compuesto pero la tarjeta gráfica no lo soporta.

Está seguro que desea activar el soporte de ARGB. src modules conf_performance e_int_config_engine. c 36 src modules conf_paths e_mod_main. c 114 msgid Enable msgstr Habilitar src modules conf_performance e_int_config_performance. c 36 msgid Performance Settings msgstr Opciones de rendimiento src modules conf_performance e_int_config_performance. c 107 msgid Framerate msgstr Cuadros por segundo src modules conf_performance e_int_config_performance.

c 109c-format msgid 1. 0f fps msgstr 1. 0f fps src modules conf_performance e_int_config_performance. c 119 msgid Allow module load delay msgstr Permitir retardo en la carga de módulos src modules conf_performance e_int_config_performance. c 126 msgid Cache flush interval msgstr Intervalo de limpieza de caché src modules conf_performance e_int_config_performance. c 132 msgid Font cache size msgstr Tamaño de caché de las fuentes src modules conf_performance e_int_config_performance.

c 134c-format msgid 1. 1f MiB msgstr 1. 1f MiB src modules conf_performance e_int_config_performance. c 113 msgid Application priority msgstr Prioridad de las aplicaciones src modules conf_performance e_int_config_performance. c 138 msgid Image cache size msgstr Tamaño de caché de las imágenes src modules conf_performance e_int_config_performance. c 406c-format msgid 1. c 140 src modules fileman e_mod_config.

0f MiB msgstr 1. 0f MiB src modules conf_performance e_int_config_performance. c 144 msgid Caches msgstr Cachés src modules conf_performance e_int_config_performance. c 148 msgid Number of Edje files to cache msgstr Número de archivos Edje a cachear src modules conf_performance e_int_config_performance. c 150c-format msgid 1. 0f files msgstr 1. 0f archivos src modules conf_performance e_int_config_performance. c 154 msgid Number of Edje collections to cache msgstr Número de colecciones Edje a cachear src modules conf_performance e_int_config_performance.

0f collections msgstr 1. c 156c-format msgid 1. 0f colecciones src modules conf_performance e_int_config_performance. c 159 msgid Edje Cache msgstr Caché Edje src modules conf_performance e_int_config_powermanagement. c 41 msgid Power Management Settings msgstr Opciones de manejo de energía src modules conf_performance e_int_config_powermanagement. c 120 msgid Levels Allowed msgstr Niveles permitidos src modules conf_performance e_int_config_powermanagement.

c 129 msgid Time to defer power-hungry tasks msgstr Tiempo de espera para las tareas con mucha carga de trabajo src modules conf_performance e_int_config_powermanagement. c 140 msgid Min msgstr Mín src modules conf_performance e_int_config_powermanagement. c 148 msgid Max msgstr Máx src modules conf_performance e_int_config_powermanagement. c 157 msgid Level msgstr Nivel src modules conf_performance e_int_config_powermanagement.

c 166 msgid e. Saving to disk msgstr por ejemplo Guardar al disco src modules conf_performance e_int_config_powermanagement. c 235 src modules shot e_mod_main. c 730 src modules notification e_mod_config. c 96 msgid Low msgstr Baja src modules conf_performance e_int_config_powermanagement. c 274 src modules dropshadow e_mod_config. c 124 src modules shot e_mod_main.

c 728 msgid Medium msgstr Medio src modules conf_performance e_int_config_powermanagement. c 282 src modules conf_performance e_int_config_powermanagement. c 321 src modules conf_performance e_int_config_powermanagement. c 360c-format msgid. 0f s src modules conf_performance e_int_config_powermanagement. c 313 src modules shot e_mod_main. c 726 msgid High msgstr Alta src modules conf_performance e_int_config_powermanagement. c 352 msgid Extreme msgstr Extremo src modules conf_performance e_mod_main.

c 18 msgid Performance msgstr Rendimiento src modules conf_performance e_mod_main. c 20 msgid Power Management msgstr Manejo de energía src modules conf_randr e_int_config_randr. c 24 msgid Screen Setup msgstr Configuración de la pantalla src modules conf_shelves e_int_config_shelf. c 127 msgid Configured Shelves Display msgstr Contenedores configurados src modules conf_shelves e_int_config_shelf.

c 388c-format msgid Are you sure you want to delete s. msgstr Está seguro de que quiere borrar s. src modules conf_shelves e_int_config_shelf. c 391 msgid Confirm Shelf Deletion msgstr Confirmar borrado del panel src modules conf_theme e_int_config_wallpaper. c 103 msgid Wallpaper Settings msgstr Opciones de fondo de pantalla src modules conf_theme e_int_config_wallpaper. c 436 src modules conf_theme e_int_config_wallpaper. c 589 msgid Go up a directory msgstr Subir un directorio src modules conf_theme e_int_config_wallpaper.

c 468 src modules conf_theme e_int_config_wallpaper. c 614 msgid Use Theme Wallpaper msgstr Usar el fondo de pantalla del tema src modules conf_theme e_int_config_wallpaper. c 473 src modules conf_theme e_int_config_wallpaper. c 619 msgid Picture. msgstr Imagen. src modules conf_theme e_int_config_wallpaper. c 635 msgid Where to place the Wallpaper msgstr Donde ubicar el fondo de pantalla src modules conf_theme e_int_config_wallpaper.

c 46 src modules conf_randr e_mod_main. c 636 msgid All Desktops msgstr Todos los escritorios src modules conf_theme e_int_config_wallpaper. c 638 msgid This Desktop msgstr Este escritorio src modules conf_theme e_int_config_wallpaper. c 640 msgid This Screen msgstr Esta pantalla src modules conf_theme e_int_config_borders. c 30 src modules conf_theme e_int_config_borders. c 209 msgid Default Border Style msgstr Estilo de borde predeterminado src modules conf_theme e_int_config_borders.

c 50 msgid Window Border Selection msgstr Selección del borde de ventana src modules conf_theme e_int_config_borders. c 255 msgid Remember this Border for this window next time it appears msgstr Recordar este borde para esta ventana la próxima vez que aparezca src modules conf_theme e_int_config_color_classes. c 78 msgid Border Title msgstr Borde de título src modules conf_theme e_int_config_color_classes. c 79 msgid Border Title Active msgstr Borde de títulos activo src modules conf_theme e_int_config_color_classes.

c 80 msgid Border Frame msgstr Marco del borde src modules conf_theme e_int_config_color_classes. c 81 msgid Border Frame Active msgstr Marco del borde activo src modules conf_theme e_int_config_color_classes. c 82 msgid Error Text msgstr Texto de error src modules conf_theme e_int_config_color_classes. c 83 msgid Menu Background Base msgstr Iq option é piramide del fondo del menú src modules conf_theme iq option é piramide. c 84 src modules conf_theme e_int_config_fonts.

c 61 msgid Menu Title msgstr Título del menú src modules conf_theme e_int_config_color_classes. c 85 msgid Menu Title Active msgstr Título del menú activado src modules conf_theme e_int_config_color_classes. c 60 msgid Menu Item msgstr Elemento del menú src modules conf_theme e_int_config_color_classes. c 87 msgid Menu Item Active msgstr Elemento del menú activo src modules conf_theme e_int_config_color_classes.

c 88 msgid Menu Item Disabled msgstr Elemento del menú desactivado src modules conf_theme e_int_config_color_classes. c 89 src modules conf_theme e_int_config_fonts. c 65 msgid Move Text msgstr Mover texto src modules conf_theme e_int_config_color_classes. c 90 src modules conf_theme e_int_config_fonts. c 66 msgid Resize Text msgstr Redimensionar texto src modules conf_theme e_int_config_color_classes. c 91 msgid Winlist Item msgstr Lista de ventanas src modules conf_theme e_int_config_color_classes.

c 92 msgid Winlist Item Active msgstr Lista de ventanas activa src modules conf_theme e_int_config_color_classes. c 93 msgid Winlist Label msgstr Etiqueta de la lista de ventana src modules conf_theme e_int_config_color_classes. c 94 src modules conf_theme e_int_config_fonts. c 67 msgid Winlist Title msgstr Título de la lista de ventanas src modules conf_theme e_int_config_color_classes. c 95 msgid Dialog Background Base msgstr Fondo base de los diálogos src modules conf_theme e_int_config_color_classes.

c 96 msgid Shelf Background Base msgstr Fondo base del panel src modules conf_theme e_int_config_color_classes. c 97 msgid File Manager Background Base msgstr Fondo base del administrador de archivos src modules conf_theme e_int_config_color_classes. c 102 src modules conf_window_manipulation e_int_config_focus. c 269 src modules winlist e_int_config_winlist. c 214 msgid Focus msgstr Foco src modules conf_theme e_int_config_color_classes.

c 103 src modules conf_theme e_int_config_fonts. c 71 msgid Button Text msgstr Botón de texto src modules conf_theme e_int_config_color_classes. c 104 msgid Button Text Disabled msgstr Botón de texto deshabilitado src modules conf_theme e_int_config_color_classes. c 105 msgid Check Text msgstr Texto de verificación src modules conf_theme e_int_config_color_classes. c 106 msgid Check Text Disabled msgstr Texto de verificación desactivado src modules conf_theme e_int_config_color_classes.

c 107 msgid Entry Text msgstr Entrada de texto src modules conf_theme e_int_config_color_classes. c 108 msgid Entry Text Disabled msgstr Entrada de texto desactivada src modules conf_theme e_int_config_color_classes. c 109 msgid Label Text msgstr Etiqueta de texto src modules conf_theme e_int_config_color_classes. c 110 msgid List Item Text Selected msgstr Texto de elemento de lista seleccionado src modules conf_theme e_int_config_color_classes.

c 111fuzzy msgid List Item Text Even msgstr Lista de texto del artículo par src modules conf_theme e_int_config_color_classes. c 112fuzzy msgid List Item Background Base Even msgstr Artículo de Fondo Base par src modules conf_theme e_int_config_color_classes. c 113fuzzy msgid List Item Text Odd msgstr List Item Text Odd src modules conf_theme e_int_config_color_classes. c 114fuzzy msgid List Item Background Base Odd msgstr List Item Background Base Odd src modules conf_theme e_int_config_color_classes.

c 115fuzzy msgid List Header Text Even msgstr Listar texto de cabecera par src modules conf_theme e_int_config_color_classes. c 116fuzzy msgid List Header Background Base Even msgstr List Header Background Base Even src modules conf_theme e_int_config_color_classes. c 117fuzzy msgid List Header Text Odd msgstr Listar texto de cabecera impar src modules conf_theme e_int_config_color_classes. c 119fuzzy msgid List Header Background Base Odd msgstr Encabezado de lista Antecedentes Base impar src modules conf_theme e_int_config_color_classes.

c 120 msgid Radio Text msgstr Texto de radio src modules conf_theme e_int_config_color_classes. c 121 msgid Radio Text Disabled msgstr Texto de radio deshabilitado src modules conf_theme e_int_config_color_classes. c 122 msgid Slider Text msgstr Texto del deslizador src modules conf_theme e_int_config_color_classes. c 123 msgid Slider Text Disabled msgstr Texto del deslizador deshabilitado src modules conf_theme e_int_config_color_classes.

c 124fuzzy msgid Frame Background Base msgstr Frame Background Base src modules conf_theme e_int_config_color_classes. c 125fuzzy msgid Scroller Frame Background Base msgstr Scroller Frame Background Base src modules conf_theme e_int_config_color_classes. c 130 msgid Module Label msgstr Etiqueta del módulo src modules conf_theme e_int_config_color_classes. c 131fuzzy msgid Composite Focus-out Color msgstr Composite Focus-out Color src modules conf_theme e_int_config_color_classes.

c 240 msgid Colors msgstr Colores src modules conf_theme e_int_config_color_classes. c 271c-format msgid Color class s msgstr Clase de color s src modules conf_theme e_int_config_color_classes. c 278fuzzy, c-format msgid Selected u mixed colors classes msgstr Selected u mixed colors classes src modules conf_theme e_int_config_color_classes. c 281fuzzy, c-format msgid Selected u unset colors classes msgstr Selected u unset colors classes src modules conf_theme e_int_config_color_classes. c 284c-format msgid Selected u uniform colors classes msgstr u clases uniformes de color seleccionadas src modules conf_theme e_int_config_color_classes.

c 288 src modules conf_theme e_int_config_color_classes. c 548 msgid No selected color class msgstr Ninguna clase de color seleccionada src modules conf_theme e_int_config_color_classes. c 551 msgid Custom colors msgstr Colores personalizados src modules conf_theme e_int_config_color_classes. c 557 msgid Object msgstr Objeto src modules conf_theme e_int_config_color_classes.

c 563 msgid Outline msgstr Contorno src modules conf_theme e_int_config_color_classes. c 569 msgid Shadow msgstr Sombra src modules conf_theme e_int_config_color_classes. c 601 msgid Text with applied colors. msgstr Texto con los colores aplicados. src modules conf_theme e_int_config_color_classes. c 607 msgid Colors depend on theme capabilities. msgstr Los colores dependen de las características del tema. c 858 msgid Window Manager msgstr Administrador de ventanas src modules conf_theme e_int_config_color_classes.

c 860 src modules conf_theme e_int_config_fonts. c 81 msgid Widgets msgstr Widgets src modules conf_theme e_int_config_color_classes. c 866 msgid Others msgstr Otros src modules conf_theme e_int_config_fonts. c 59 msgid Title Bar msgstr Barra de título src modules conf_theme e_int_config_fonts. c 62 msgid Textblock Plain msgstr Bloque de texto plano src modules conf_theme e_int_config_fonts. c 63 msgid Textblock Light msgstr Bloque de texto resaltado src modules conf_theme e_int_config_fonts.

c 64 msgid Textblock Big msgstr Bloque de texto grande src modules conf_theme e_int_config_fonts. c 68 msgid Settings Heading msgstr Cabecera de preferencias src modules conf_theme e_int_config_fonts. c 69 msgid About Title msgstr Título acerca de src modules conf_theme e_int_config_fonts. c 70 msgid About Version msgstr Versión acerca de src modules conf_theme e_int_config_fonts. c 72 msgid Desklock Title msgstr Título del bloqueador de escritorio src modules conf_theme e_int_config_fonts.

c 73 msgid Desklock Password msgstr Contraseña del bloqueador de teclado src modules conf_theme e_int_config_fonts. c 74 msgid Dialog Error msgstr Diálogo de error src modules conf_theme e_int_config_fonts. c 75 msgid Exebuf Command msgstr Ejecutar Exebuf src modules conf_theme e_int_config_fonts. c 76 msgid Splash Title msgstr Mostrar título src modules conf_theme e_int_config_fonts.

c 77 msgid Splash Text msgstr src modules conf_theme e_int_config_fonts. c 78 msgid Splash Version msgstr src modules conf_theme e_int_config_fonts. c 79 msgid Digital Clock msgstr Reloj digital src modules conf_theme e_int_config_fonts. c 82 msgid Entry msgstr Entrada src modules conf_theme e_int_config_fonts. c 83 msgid Frame msgstr Marco src modules conf_theme e_int_config_fonts. c 84 msgid Label msgstr Etiqueta src modules conf_theme e_int_config_fonts.

c 85 msgid Buttons msgstr Botones src modules conf_theme e_int_config_fonts. c 86 msgid Slider msgstr Deslizador src modules conf_theme e_int_config_fonts. c 87 msgid Radio Buttons msgstr Botones radio src modules conf_theme e_int_config_fonts. c 88 msgid Check Buttons msgstr Botones check src modules conf_theme e_int_config_fonts. c 89 msgid Text List Item msgstr Elementos de lista de texto src modules conf_theme e_int_config_fonts.

c 90 msgid List Item msgstr Elemento de lista src modules conf_theme e_int_config_fonts. c 91 msgid List Header msgstr Encabezado de lista src modules conf_theme e_int_config_fonts. c 93 msgid Filemanager msgstr Administrador de archivos src modules conf_theme e_int_config_fonts. c 94 msgid Typebuf msgstr Typebuf src modules conf_theme e_int_config_fonts. c 96 msgid Desktop Icon msgstr Icono del escritorio src modules conf_theme e_int_config_fonts. c 99 src modules conf_theme e_int_config_fonts.

c 258 msgid Small msgstr Pequeño src modules conf_theme e_int_config_fonts. c 101 msgid Large msgstr Grande src modules conf_theme e_int_config_fonts. c 102 msgid Small Styled msgstr Estilo pequeño src modules conf_theme e_int_config_fonts. c 103 msgid Normal Styled msgstr Estilo normal src modules conf_theme e_int_config_fonts. c 104 msgid Large Styled msgstr Estilo grande src modules conf_theme e_int_config_fonts.

c 167 msgid Font Settings msgstr Opciones de fuente src modules conf_theme e_int_config_fonts. c 252 msgid Tiny msgstr Diminuto src modules conf_theme e_int_config_fonts. c 270 msgid Big msgstr Grande src modules conf_theme e_int_config_fonts. c 276 msgid Really Big msgstr Realmente grande src modules conf_theme e_int_config_fonts. c 282 msgid Huge msgstr Enorme src modules conf_theme e_int_config_fonts.

c 291c-format msgid d pixel msgid_plural d pixels msgstr 0 d píxel msgstr 1 d píxeles src modules conf_theme e_int_config_fonts. c 427 msgid Enable Custom Font Classes msgstr Habilitar clases de fuentes personalizadas src modules conf_theme e_int_config_fonts. c 449 src modules conf_theme e_int_config_fonts. c 669 msgid English 012.

src modules conf_theme e_int_config_fonts. msgstr Occidental 012. c 628 msgid Font Classes msgstr Clases de fuentes src modules conf_theme e_int_config_fonts. c 635 msgid Enable Font Class msgstr Habilitar clases de fuente src modules conf_theme e_int_config_fonts. c 642 msgid Font msgstr Tipo de letra src modules conf_theme e_int_config_fonts. c 678 msgid Hinting msgstr Antialisado src modules conf_theme e_int_config_fonts.

c 681 msgid Bytecode msgstr Bytecode src modules conf_theme e_int_config_fonts. c 685 src modules conf_window_manipulation e_int_config_window_geometry. c 272 src modules cpufreq e_mod_main. c 229 src modules cpufreq e_mod_main. c 265 msgid Automatic msgstr Automático src modules conf_theme e_int_config_fonts. c 694 msgid Font Fallbacks msgstr src modules conf_theme e_int_config_fonts.

c 695 msgid Fallback Name msgstr src modules conf_theme e_int_config_fonts. c 707 msgid Enable Fallbacks msgstr src modules conf_theme e_int_config_fonts. c 131 msgid Factor msgstr Factor src modules conf_theme e_int_config_scale. c 179 msgid Scale Settings msgstr Opciones de escalado src modules conf_theme e_int_config_scale. c 716 msgid Hinting Fallbacks msgstr src modules conf_theme e_int_config_scale. c 231 msgid DPI Scaling msgstr Escalado DPI src modules conf_theme e_int_config_scale.

c 300 msgid Don t Scale msgstr No escalar src modules conf_theme e_int_config_scale. c 303 msgid Scale relative to screen DPI msgstr Escalar en relación a los DPI de la pantalla src modules conf_theme e_int_config_scale. c 308c-format msgid Base DPI Currently i DPI msgstr DPI base Actualmente i DPI src modules conf_theme e_int_config_scale. c 312c-format msgid 1. 0f DPI msgstr 1. 0f DPI src modules conf_theme e_int_config_scale. c 316 msgid Custom scaling factor msgstr Factor de escalado personalizado src modules conf_theme e_int_config_scale.

c 319c-format msgid 1. 2f x msgstr 1. 2f x src modules conf_theme e_int_config_scale. c 323 src modules conf_window_manipulation e_int_config_window_geometry. c 213 msgid Policy msgstr Política src modules conf_theme e_int_config_scale. c 328 msgid Minimum msgstr Minima src modules conf_theme e_int_config_scale. c 331 src modules conf_theme e_int_config_scale. c 338c-format msgid 1.

2f times msgstr 1. 2f veces src modules conf_theme e_int_config_scale. c 335 msgid Maximum msgstr Maxima src modules conf_theme e_int_config_scale. c 342 msgid Constraints msgstr Restricciones src modules conf_theme e_int_config_startup. c 38 msgid Startup Settings msgstr Opciones de inicio src modules conf_theme e_int_config_startup. c 46 msgid Transition Settings msgstr Opciones de transición src modules conf_theme e_int_config_transitions.

c 317 msgid Show Splash Screen on Login msgstr Mostrar pantalla de inicio al iniciar src modules conf_theme e_int_config_transitions. c 173 msgid Events msgstr Eventos src modules conf_theme e_int_config_transitions. c 181 src modules conf_theme e_mod_main. c 255 msgid Startup msgstr Inicio src modules conf_theme e_int_config_transitions. c 183 msgid Background Change msgstr Cambio de fondo de pantalla src modules conf_theme e_int_config_transitions.

c 182 msgid Desk Change msgstr Cambio de escritorio src modules conf_theme e_int_config_transitions. c 191 src modules conf_theme e_mod_main. c 249 msgid Transitions msgstr Transiciones src modules conf_theme e_int_config_theme. c 369 msgid Theme Selector msgstr Selector de temas src modules conf_theme e_int_config_theme. c 610 msgid Theme File Error msgstr Error en el archivo de tema src modules conf_theme e_int_config_theme.

msgstr s no es un tema de E17. c 611c-format msgid s is probably not an E17 theme. src modules conf_theme e_int_config_theme. c 773 msgid Import. c 1403 msgid Assign msgstr Asignar src modules conf_theme e_int_config_theme. c 1385 msgid Theme Categories msgstr Categoría de temas src modules conf_theme e_int_config_theme. c 1406 msgid Clear msgstr Limpiar src modules conf_theme e_int_config_theme. c 1409 msgid Clear All msgstr Limpiar todo src modules conf_theme e_int_config_theme_import.

c 66 msgid Select a Theme. msgstr Elegir un tema. src modules conf_theme e_int_config_theme_import. c 283 src modules conf_theme e_int_config_theme_import. c 292 msgid Theme Import Error msgstr Error al importar tema src modules conf_theme e_int_config_theme_import. c 284 msgid Enlightenment was unable to import the theme. Are you sure this is really a valid theme. msgstr Enlightenment no pudo importar el tema. Está seguro de que es un tema válido.

c 293 msgid Enlightenment was unable to import the theme due to a copy error. msgstr Enlightenment no pudo importar el tema debido a un error en la copia. c 58 msgid Application Theme Settings msgstr Preferencias del tema de las aplicaciones src modules conf_theme e_int_config_xsettings. src modules conf_theme e_int_config_xsettings. c 471 msgid Match Enlightenment theme if possible msgstr Ajustar al tema si es posible src modules conf_theme e_int_config_xsettings.

c 480 msgid Enable Settings Daemon msgstr Habilitar demonio de configuración src modules conf_theme e_int_config_xsettings. c 484 msgid GTK Applications msgstr Aplicaciones GTK src modules conf_theme e_int_config_xsettings. c 515 msgid Enable icon theme for applications msgstr Habilitar tema de iconos para las aplicaciones src modules conf_theme e_int_config_xsettings.

c 519 msgid Enable icon theme for Enlightenment msgstr Habilitar tema de iconos para Enlightenment src modules conf_theme e_mod_main. c 237 msgid Application Theme msgstr Tema de la aplicación src modules conf_theme e_mod_main. c 246 msgid Borders msgstr Bordes src modules conf_theme e_mod_main. c 252 msgid Scaling msgstr Escalado src modules conf_window_manipulation e_int_config_clientlist. c 36 msgid Window List Menu Settings msgstr Ajustes del menú de la lista de ventanas src modules conf_window_manipulation e_int_config_clientlist.

c 97 msgid Group By msgstr Agrupar por src modules conf_window_manipulation e_int_config_clientlist. c 105 msgid Include windows from other screens msgstr Incluir ventanas de otras pantallas src modules conf_window_manipulation e_int_config_clientlist. c 110 msgid Separate Groups By msgstr Separar grupos por src modules conf_window_manipulation e_int_config_clientlist.

c 114 msgid Using separator bars msgstr Usando barras separadoras src modules conf_window_manipulation e_int_config_clientlist. c 117 msgid Using menus msgstr Usando menús src modules conf_window_manipulation e_int_config_clientlist. c 121 msgid Grouping msgstr Agrupamiento src modules conf_window_manipulation e_int_config_clientlist. c 128 msgid Alphabetical msgstr Alfabético src modules conf_window_manipulation e_int_config_clientlist.

c 131 msgid Window stacking layer msgstr Capa de apilamiento de ventanas src modules conf_window_manipulation e_int_config_clientlist. c 134 msgid Most recently used msgstr Usados más recientemente src modules conf_window_manipulation e_int_config_clientlist. c 142 msgid Group with owning desktop msgstr Agrupar por el escritorio dueño src modules conf_window_manipulation e_int_config_clientlist.

c 137 msgid Sort Order msgstr Ordenación src modules conf_window_manipulation e_int_config_clientlist. c 145 msgid Group with current desktop msgstr Agrupar por el escritorio actual src modules conf_window_manipulation e_int_config_clientlist. c 148 msgid Separate group msgstr Separar grupo src modules conf_window_manipulation e_int_config_clientlist. c 151 msgid Warp to owning desktop msgstr Envolver al escritorio dueño src modules conf_window_manipulation e_int_config_clientlist.

c 154 msgid Iconified Windows msgstr Ventanas iconificadas src modules conf_window_manipulation e_int_config_clientlist. c 158 msgid Limit caption length msgstr Limitar el tamaño de la etiqueta src modules conf_window_manipulation e_int_config_clientlist. c 161c-format msgid 1. 0f Chars msgstr 1. 0f Caracteres src modules conf_window_manipulation e_int_config_clientlist. c 165 msgid Captions msgstr Etiquetas src modules conf_window_manipulation e_int_config_window_display.

c 47 src modules conf_window_manipulation e_mod_main. c 18 msgid Window Display msgstr Mostrar de ventanas src modules conf_window_manipulation e_int_config_window_display. c 134 msgid Border Icon msgstr Icono del borde src modules conf_window_manipulation e_int_config_window_display. c 136 msgid User defined msgstr Definido por el usuario src modules conf_window_manipulation e_int_config_window_display.

c 138 msgid Application provided msgstr Iconos de la aplicación src modules conf_window_manipulation e_int_config_window_display. c 142 msgid Move Geometry msgstr Geometría de movimiento src modules conf_window_manipulation e_int_config_window_display. c 143 src modules conf_window_manipulation e_int_config_window_display. c 154 msgid Display information msgstr Mostrar información src modules conf_window_manipulation e_int_config_window_display. c 157 msgid Follows the window msgstr Sigue a la ventana src modules conf_window_manipulation e_int_config_window_display.

c 146 src modules conf_window_manipulation e_int_config_window_display. c 153 msgid Resize Geometry msgstr Geometría de redimensionado src modules conf_window_manipulation e_int_config_window_display. c 163 src modules fileman e_mod_config. c 352 src modules winlist e_int_config_winlist. c 210 src modules tasks e_mod_config. c 86 msgid Display msgstr Mostrar src modules conf_window_manipulation e_int_config_window_display.

c 168 msgid Placement msgstr Colocación src modules conf_window_manipulation e_int_config_window_display. c 170 msgid Smart Placement msgstr Emplazamiento inteligente src modules conf_window_manipulation e_int_config_window_display. c 173 msgid Don t hide Gadgets msgstr No esconder las herramientas src modules conf_window_manipulation e_int_config_window_display. c 176 msgid Place at mouse pointer msgstr Colocar en el puntero del ratón src modules conf_window_manipulation e_int_config_window_display.

c 182 msgid Group with windows of the same application msgstr Agrupar con las ventanas de la misma aplicación src modules conf_window_manipulation e_int_config_window_display. c 186 msgid Switch to desktop of new window msgstr Cambiar al escritorio de la nueva ventana src modules conf_window_manipulation e_int_config_window_display. c 179 msgid Place manually with the mouse msgstr Colocar manualmente con el ratón src modules conf_window_manipulation e_int_config_window_display. c 194 msgid Animate msgstr Animar src modules conf_window_manipulation e_int_config_window_display.

c 189 msgid New Windows msgstr Nuevas ventanas src modules conf_window_manipulation e_int_config_window_display. c 206 msgid Linear msgstr Lineal src modules conf_window_manipulation e_int_config_window_display. c 211 msgid Accelerate, then decelerate msgstr Acelerar, entonces desacelerar src modules conf_window_manipulation e_int_config_window_display.

c 216 msgid Accelerate msgstr Acelerar src modules conf_window_manipulation e_int_config_window_display. c 226 msgid Pronounced Accelerate msgstr Aceleración pronunciada src modules conf_window_manipulation e_int_config_window_display. c 231 msgid Pronounced Decelerate msgstr Desaceleración pronunciada src modules conf_window_manipulation e_int_config_window_display. c 236 msgid Pronounced Accelerate, then decelerate msgstr Aceleración pronunciada, entonces desacelerar src modules conf_window_manipulation e_int_config_window_display.

c 241 msgid Bounce msgstr Rebotar src modules conf_window_manipulation e_int_config_window_display. c 246 msgid Bounce more msgstr Rebotar más src modules conf_window_manipulation e_int_config_window_display. c 251 msgid Shading msgstr Desvanecimiento src modules conf_window_manipulation e_int_config_window_display. c 261 msgid Keep windows within the visual screen limits msgstr Mantener ventanas dentro de la pantalla src modules conf_window_manipulation e_int_config_window_display.

c 264 msgid Allow windows partly out of the visual screen limits msgstr Permitir ventanas parcialmente fuera de la pantalla src modules conf_window_manipulation e_int_config_window_display. c 267 msgid Allow windows completely out of visual screen limits msgstr Permitir ventanas fuera de la pantalla src modules conf_window_manipulation e_int_config_window_display. c 270 msgid Screen Limits msgstr Límites de pantalla src modules conf_window_manipulation e_int_config_focus.

c 59 msgid Focus Settings msgstr Opciones de foco src modules conf_window_manipulation e_int_config_focus. c 224 msgid Click Window to Focus msgstr Elegir ventana para enfocar src modules conf_window_manipulation e_int_config_focus. c 226 msgid Window under the Mouse msgstr Ventana bajo elratón src modules conf_window_manipulation e_int_config_focus. c 228 msgid Most recent Window under the Mouse msgstr La ventana más reciente bajo el ratón src modules conf_window_manipulation e_int_config_focus.

c 221 msgid Decelerate msgstr Desacelerar src modules conf_window_manipulation e_int_config_window_display. c 231 src modules conf_window_manipulation e_int_config_focus. c 276 msgid Raise windows on mouse over msgstr Elevar las ventanas cuando el ratón esté encima src modules conf_window_manipulation e_int_config_focus.

c 250 src modules wizard page_060. c 33 msgid Click msgstr Click src modules conf_window_manipulation e_int_config_focus. c 252 msgid Pointer msgstr Puntero src modules conf_window_manipulation e_int_config_focus. c 254fuzzy msgid Sloppy msgstr Sloppy src modules conf_window_manipulation e_int_config_focus. c 257 msgid New Window Focus msgstr Foco en ventanas nuevas src modules conf_window_manipulation e_int_config_focus.

c 259 msgid No window msgstr Ninguna ventana src modules conf_window_manipulation e_int_config_focus. c 261 msgid All windows msgstr Todas las ventanas src modules conf_window_manipulation e_int_config_focus. c 263 msgid Only dialogs msgstr Sólo los diálogos src modules conf_window_manipulation e_int_config_focus. c 275 msgid Autoraise msgstr Autoelevar src modules conf_window_manipulation e_int_config_focus. c 265 msgid Only dialogs with focused parent msgstr Sólo los cuadros de diálogo con los padres focalizados src modules conf_window_manipulation e_int_config_focus.

c 279 msgid Delay before raising msgstr Retrasar iq option é piramide de elevar src modules conf_window_manipulation e_int_config_focus. c 293 msgid Raise Window msgstr Elevar ventana src modules conf_window_manipulation e_int_config_focus. c 295 msgid Raise when starting to move or resize msgstr Elevar cuando se empieza a mover o redimensionar src modules conf_window_manipulation e_int_config_focus.

c 298 msgid Raise when focusing msgstr Elevar cuando se focalice src modules conf_window_manipulation e_int_config_focus. c 301 msgid Allow windows above fullscreen window msgstr Permitir ventanas por encima de ventanas a pantalla completa src modules conf_window_manipulation e_int_config_focus. c 309fuzzy msgid Active Window Hint Policy msgstr Política de maximizado de ventanas src modules conf_window_manipulation e_int_config_focus. c 313fuzzy msgid Animate on hint msgstr Animar al sugerir src modules conf_window_manipulation e_int_config_focus.

c 315fuzzy msgid Activate on hint msgstr Activar al sugerir src modules conf_window_manipulation e_int_config_focus. c 317 msgid Hints msgstr Sugerencias src modules conf_window_manipulation e_int_config_focus.

Opções Binárias: Fuja Disso Hoje! (Não Seja Burro) - Pergunte Ao Negão #08, time: 10:04
more...

Coments:

07.02.2020 : 05:04 Shalkree:
SetMapType mapTypeId. 0 comments on commit 0440672.

Categories